• About Me

    Annyeong Haséyo !! :D

    Voilà voilà, je me présente : AdyMinoz, nouvelle traductrice indépendante.

    Je fais mes débuts comme checkeuse officielle sur une Co-Production avec la Maknae Fansub et la Pandaria Fansub.

    Je leur suis extrêmement reconnaissante de m'aider dans ce grand projet. GOMAWOYO ! 

    Elles me permettent ainsi de mieux me familiariser avec ce nouveau monde qui s'offre à moi avant que je  démarre mes propres traductions.

    Je me suis donc lancée dans la Fansub car je suis une addict' de dramas!! *_* C'est aussi simple que cela.

    Cependant, comme toute traductrice indépendante, je serais seule  pour diriger ma petite barque. Je ne suis pas un robot (pas que je sache tout du moins! ^^) par conséquent, j'avancerais sur mes projets à mon propre rythme. Et comme je ne suis qu'une débutante dans ce domaine, je risque d'être plutôt lente pour le moment. Soyez compréhensifs, auquel cas, vous pouvez passer votre chemin. Je prendrais également les projets qui me tiendront à coeur et toujours un seul à la fois pour commencer. Toute fois, je suis ouverte à toute proposition éventuelle. Je fais cela avant tout par plaisir mais aussi, je l'espère, pour le vôtre.

    Si vous avez une quelconque question à me poser, ma messagerie eklablog ou mon adresse mail : adyminozfansub@gmail.com sont grandes ouvertes! :)

    Sur ce, je vous souhaite de passer un agréable moment lors de votre "dramatage"! :)

    PS :

            - Le travail produit est fait pour un usage personnel.

            - Pour une raison de respect et de sécurité, je ne veux en aucun cas voir mes releases sur des sites de streaming, torrent ou autres. Si vous les voyez ailleurs que sur mon site, merci de me le signaler.

    AUTORISATION EXCLUSIVE POUR LE PARTAGE DE MES RELEASES A LA TEAM SUBWAWA & SON FORUM.

            - Lors du licenciement d'un de mes projets par DramaPassion ou encore Toki Media, tous les liens sans exceptions seront retirés du blog.

    Merci d'avance ! :)